کارت پستالي به همينگوي؛ از مجموعه کتابخانه ادبيات معاصر نوشته پتر بيکسل با ترجمه ناصر غياثي توسط نشر نو منتشر شد.
بيکسل در داستانهايش در جستوجوي اميد و عشق و امنيت، لحظهاي از زندگي را به نمايش ميگذارد. اين داستانها که نه اوجي دارند و نه فرودي، نگاهي کوتاهاند به جهان شخصيتها و بيرنگيِ آن. بيکسل بيش از آنکه در جستوجوي پاسخ باشد، به دنبال طرح پرسش است، چرا که از نظر او پرسش است که اهميت دارد نه پاسخ.
شخصيتهاي داستاني او اغلب تنها و ازکارافتاده و شکستخوردهاند. او به کمک واژگاني ساده به توصيف جهان پيچيده اين انسانها مينشيند تا خواننده را به تأمل و انديشه در باب جهان پيرامونش ترغيب کند. شايد بتوان بزرگترين برجستگي آثار بيکسل را در عين انتزاعي بودن، طنز گزنده آن دانست که درونمايههايي چون مرگ يا خاطره را دربرميگيرد.
بيکسل خود را نويسندهاي کمنويس مينامد اما ميتوان او را نويسندهاي کوتاهنويس هم خواند. او کمتر داستاني نوشته که از دو صفحه بيشتر باشد. از همينرو منتقدين ادبي سوييس او را استاد داستانک ميدانند.
کتاب ديگر اين ناشر پيير و لوسي نوشته رومن رولان با ترجمه مينو مشيري است.
پيير يک هملت مردن و امروزي است؛ افسرده، نااميد و سرخورده از جهاني که در آن زندگي ميکند. در حقيقت او جوان هجدهساله بورژوايي است که در دوران جنگ جهاني اول به خدمت سربازي فراخوانده شده است. رمان زيباي "پيير و لوسي" داستان عشق پرشور و پاک دو دلداده جوان است که در آن آرمانهاي شفقت، صلحطلبي و انساندوستيِ نويسنده مشهور و برنده جايزه نوبل، رومن رولان، و آرزوي او در داشتن جهاني عاري از خشونت تجلي مييابد.
-
دیدگاهی برای این نوشته ثبت نشده است.
-
افزودن دیدگاه