نشر چشمه سومین چاپ رمان «امپراتوری خورشید» اثر جی.جی.بالارد با ترجمه علی اصغر بهرامی روانه بازار کرده است.
به گزارش جهان اقتصاد، جی. جى. بالارد در رمان متفاوت «امپراتورى خورشید»، برخلاف بسیارى از آثارش رئالیسم کثیفى را به تصویر میکشد که ناشى از حضور وى در جنگ جهانى دوم، در منطقهی شرق آسیا است. پسر نوجوان رمان که از خانوادهی بازرگانان انگلیسى مقیم چین است، در روزهاى آغازین جنگ گم شده و سالها در اردوگاههاى مختلف اسیران خارجى، در دست نیروهاى ژاپنى باقى مىماند… «امپراتورى خورشید» با این داستان تکاندهنده، نه شرح رویاپردازىهاى قهرمان انگلیسى خود است و نه قصد حسابکشى از ژاپنىها و متجاوزین را دارد. بهواقع این رمان که فرم روایى آن، تمایل به امپرسیونیسم تصویرى و عینى دارد، روایتى از فنا شدن روحیهی استعارى و متمدن نگهداشتهشدهی انسان مدرن است که آرامآرام با خشونت کنار مىآید و بهراحتى آن را یک اصل رفتارى برمىشمارد. تفاوت عمدهی رمان بالارد با بسیارى از آثار جنگ در این است که اثرى هارمونیک به شمار نیامده و کلیت روایت به شکل آواها و نتهاى پراکنده و پشت سر هم، تنها تسلسل روایى را حفظ مىکنند.